読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる

Naruki.K's Radio Head

Transmitter! Picking up something good. Hey! Radio head! The sound...of a brand-new world♪

ブログのタイトルを変更しました

数日前から薄々考えていたことでしたが、変えました。
ブログのタイトル。

 変更前:Miracle and Sleeper
 変更後:Naruki.K's Radio Head

ブログの方針や内容はこれまで通り変わりありません。
強いて言えば、旧ブログ(アメブロ)の投稿記事のこちらへの移行がほぼ完了したので、これからは新規の投稿だけをしていくことになるというところがひとつの区切りとは言えると思います。「ほぼ」なので、わずかには残っているわけですけども。

読者登録して頂いている方々。各方面からアクセスして見てくださっている方々。
どうもありがとうございます。今後とも変わらぬ…いえ、より一層のご愛顧を賜りますようよろしくお願い申し上げます。

 

従来のブログのタイトルは、旧ブログのタイトルをそのまま持ってきたものでした。
昨年12月にはじめてブログという手段を使って日々感じたことや好きなこと、さらにはプライベートの行動の足跡をアウトプットしていくという習慣を開始するにあたって、「人の中に在る大きな可能性とその潜在」を象徴する "Miracle and Sleeper" を冠したのでした。
ある好きな曲の副題を自分がそのように解釈して転用したという話に過ぎないのですけども…曲自体も詞の内容もまあ複雑難解で、ブログに冠したタイトルとしても一見なんのこっちゃかわからない。自分としてはしっくりきてはいるんだけども、他人が見てどうかというと今一つだなあという思いは秘かに感じ続けていたところでした。

rcs4naruki.hatenablog.com

そうしていろんなことを投稿していって4か月半。
日々のプライベートな行動や感じたこと思ったことをブログに書き残していくという習慣がすっかり板に着いてきた昨今。自分の中の「大きな可能性と潜在」を信じていることは全く変わりないですけども、もう少し平易でわかりやすく呼びやすいタイトルにすることによって、より親しみを感じてもらえるようにということも意識するようになってきました。そう感じていたところに、自分としてはとてもしっくり来るタイトルが見つかりました。

それが「Radio Head」です。
また好きな曲のタイトルから引用しました。意味合いとしては「電波に乗った ”思い” の送受信装置としての頭脳」というようなところです。従来よりももっと単純というか即物的というか。自分自身がブログやネット発信・交流をする目的や趣旨を外さないでよりわかりやすく、というところは叶ったのではないかなと思います。
ちなみにイギリスのロックバンド「Radiohead」も、この曲がバンド名の由来ですね。

rcs4naruki.hatenablog.com

 

このブログを書き綴るわたくしも、ご覧くださるあなたも、かなり高性能な「レディオヘッド」を持っている。そしていつも、なにかを発信して、なにかを受信している。

そのなにかの楽しみと、よりよい刺激・影響。
相互に及ぼし合うことができましたら、とても嬉しいです。