Naruki.K's Radio Head

Transmitter! Picking up something good. Hey! Radio head! The sound...of a brand-new world♪

Everything Must Go~それでも前へ。ともかくも前へ。

パンクは現実から目を背ける
刹那の道具なんかでは断じてない。
現実を泣きながら受け入れて、
それでも前を見据えること。
それがパンク。

パンクは己の拙さや至らなさを
勢いで誤魔化して安易に正当化するための
隠れミノなんかでは断じてない。
その現実を冷静に見据えて、
可能性を見い出そうと苦しみもがきながら考えて、
自分の手で新たな地平を切り拓こうとすること。
それがパンク。

そう信じてる。

f:id:rcs4naruki:20170311230710j:plain

Manic Street Preachers

自分の知る、感じる限りのところ
最もホンマモンの「パンク」なロックバンド。

でもこの曲なんか
メロディがとてもキャッチーで
すんごくキレイで耳辺りの心地よさ気な
ストリングスが全面的に入ってるのに?

  ...So What???

サウンドがどうということではなく、
その来歴、精神性。
1995年に突如メンバーが1人失踪して
20年あまり。
2008年に国の裁判所から彼の死亡宣告が
下されてしまってからも、未だ生存を信じ続けて
彼の分の印税を家族に渡しているという…。

そのメンバー失踪後に発表された歌。
皮肉にもこの頃から一気に大ブレイク。
イギリスの国民的バンドにまで成長してしまった。

意図通りだったかそうでなかったか。
いずれにしても、それでも前に進むほかない…


【Everything Must Go / Manic Street Preachers

(日本語訳)

心の奥底に潜む怯えを払おうと
皮を引き剥がしたものの

何をしても痛みが走るようになってしまった

思い出から解き放たれて
過去の行いから逃れて 過去から

お前がおれたちを許すことをただ願うばかり
それでもすべてを進めていかなければ
説明してと言われたとしても
すべてを進めていかなければと言うほかない

未来を見据えると泣き崩れてしまいそうだ
なぜかをお前に語るには
あまりにもシビア過ぎる現実

思い出以外のなにものでもない
ひとつの時代から解き放たれて 思い出から

お前がおれたちを許すことをただ願うばかり
それでもすべてを進めていかなければ
説明してと言われたとしても
すべてを進めていかなければと言うほかない

最後にはおれたちは自由を掴む
ただ幸せになるためだけに 幸せに

お前がおれたちを許すことをただ願うばかり
それでもすべてを進めていかなければ
説明してと言われたとしても
すべてを進めていかなければと言うほかない


Manic Street Preachers - Everything Must Go - Saturday Live 1996